Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

ravnati se

  • 1 to be governed

    * * *

    ravnati se

    English-Croatian dictionary > to be governed

  • 2 to be governed by

    * * *

    ravnati se prema

    English-Croatian dictionary > to be governed by

  • 3 conform

    vt/i I.[vt][fig] prilagoditi, uskladiti ([to] sa) II.[vi] prilagoditi se (to čemu); odgovarati ([with] čemu); ravnati se ( [to] prema); pridržavati se ([to] čega); postupati suglasno ([to] sa) povoditi se za kim; pokoriti se ([to a [th]] čemu); suglasiti se / to # oneself to = prilagoditi se čemu, ravnati se po čemu
    * * *

    odgovarati
    podesiti
    podudarati se
    povinovati se
    prilagoditi
    prilagoditi se

    English-Croatian dictionary > conform

  • 4 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 5 richten

    v ravnati, poravnati, naravnati, ude-siti; sich gerade - uspraviti se; etw. in die Höhe - uspraviti, dići (dignem); die Uhr - naravnati sat; ein Bad - spremiti kupelj; das Schiff nach dem Winde - marit upraviti brod prema vjetru; eine Frage an jdn. - upraviti pitanje na koga; den Blick auf etw. - svrnuti (-nem) pogled na, pozorno promatrati; die Augen gegen den Himmel - upraviti oči prema nebu; seinen Weg nach der Stadt - poći (pođem) prema gradu; die Kanone - milit udesiti (upraviti) top; sich nach jdm. - povoditi se za kim; sich nach den Gesetzen - ravnati se prema zakonima; einen Streit - smiriti svađu; (das Urteil sprechen) jdn. - jur suditi kome; die Zeit wird darüber - vrijeme će o tome suditi (stvoriti sud); jdn. mit dem Schwerte - smaknuti (-nem) koga mačem, odrubiti kome glavu; anders - preudesiti, prena-rediti; zu Grunde - upropastiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > richten

  • 6 act

    vt/i I. [vt] činiti, izvoditi; [theat] prikazivati, davati, igrati, glumiti II. [vi] djelovati, raditi, služiti ( [as] kao); ići, funkcionirati; postupati, ponašati se; [theat] igrati, davati se, trajati; djelovati, imati utjecaj ([on] na); ravnati se ([upon] po) / this losk won't # = ova se brava ne da zaključati
    * * *

    akcija
    akt
    čin
    činiti
    činjenice
    djelo
    djelovati
    dokument
    gluma
    glumiti
    igrati
    izvoditi
    nalikovati
    nastupati
    obavljati
    odluka
    postavljanje
    postupak
    postupati
    raditi
    radnja
    službeni spis
    ukaz
    uredba
    vladati se
    zakon

    English-Croatian dictionary > act

  • 7 act upon


    djelovati
    ravnati se po

    English-Croatian dictionary > act upon

  • 8 comply

    vi popustiti, privoljeti; (to # with) udovoljiti, udovoljavati čemu, ispuniti (želju, uvjet); držati se čega; podvrći se, pokoravati se čemu, ravnati se po, postupati prema (to # with the rules); odgovarati ([with] čemu)
    * * *

    ispuniti
    ispuniti želju
    pokoriti se
    popustiti
    povinovati
    povinovati se
    pridržavati se
    pristati
    udovoljiti
    udovoljiti molbi
    udovoljiti molby
    zadovoljavati

    English-Croatian dictionary > comply

  • 9 cue

    s perčin; biljarski štap s natuknica; mig, znak, kratka uputa;[theat] šlagvort, štihvort; uloga, zadaća; raspoloženje / to take one's # from a [p] = ravnati se po kome
    * * *

    aluzija
    biljarski Å¡tap
    fila
    mig
    napomena
    red ljudi
    rep
    Å¡tap za bilijar
    znak

    English-Croatian dictionary > cue

  • 10 dress up

    vt/i dotjerati se, urediti se, obući se (svečano, u krabulju i dr.)
    * * *

    dotjerati se
    maskirati se
    obući se
    prerušiti se
    ravnati
    uparaditi
    zakrabuljiti se

    English-Croatian dictionary > dress up

  • 11 engineer

    vt/i I.[vt] graditi, podizati (ceste, mostove, željeznice),konstruirati, staviti u pogon; upravljati, ravnati, manevrirati; [coll] urediti, udesiti, izvesti, izmudriti II: vi biti inženjer
    * * *

    graditi
    građevinar
    inženjer
    inžinjer
    inžinjera
    mehaničar
    planirati
    strojar

    English-Croatian dictionary > engineer

  • 12 equate

    vt izjednačiti; postupati kao s jednakim; / to # time of payment = dati srednji rok za plaćanje
    * * *

    ravnati

    English-Croatian dictionary > equate

  • 13 even

    adj (#ly [adv]) 1. ravan, vodoravan; plosnat; gladak, jednolik, izjednačen, isti 2. potpun 3. pravedan, nepristran 4. staložen, uravnotežen, miran 5. paran (broj) / [com] of # date = istog datuma; odd or # = par...nepar; #-handed justice = jednaka pravda; to be # with = biti ravan komu, čemu; [fig] biti skim kvit; [coll] to break # = proći bez profita, ali i bez gubitaka; to meet on # ground = imati jednake izglede; # temper = staložena, mirna ćud; [mar] on an # keel = na jednakom gazu (brod); the ship is on an # beam = brod je uspravan; to make # with the ground = izjednačiti, izravnati s tlom; upon # terms = uz jednake uvjete, u slozi; to go # with = ravnati se po; to part # hands = jednako podjeliti, nagoditi se; to get # with a p = raščistiti, obračunati s kim
    * * *

    baš
    čak
    čak i
    dapače
    gladak
    izjednačiti
    paran
    podjednak
    podjednako
    ravan
    ravnomjeran
    uopće

    English-Croatian dictionary > even

  • 14 guidable

    adj upravljiv, kojim se može upravljati (ravnati), koji se da voditi
    * * *

    vodljiv

    English-Croatian dictionary > guidable

  • 15 Beutel

    m -s, - kesa f; (von Tieren) tobolac (-lca) m; (rundes Holz zum Mürbeschlagen des Flachses) mlatilo m za smekšavanje lana; sich nach seinem - richten ravnati se prema svojoj novčarci, živjeti (-vim) prema svojim dohocima; aus seinem (eigenen) - zehren trošiti iz vlastitog džepa;

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beutel

  • 16 handhaben

    v rukovati (-kujem); ravnati, baratati čim; gut zu - spretno za rukovanje; schwer zu - teško rukovati; die Ordnung - držati (-žim) red; die Gerechtigkeit - dijeliti pravdu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > handhaben

  • 17 planieren

    v planirati, sastavljati plan; techn ravnati tlo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > planieren

  • 18 polieren

    v glačati, ravnati, laštiti, polirati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > polieren

  • 19 walten

    v ravnati, upravljati; über etw. - vladati nečim; schalten und - gospodariti po miloj volji; seines Amtes - činiti svoju dužnost

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > walten

  • 20 hold by

    vi osta(ja)ti pri (čemu), držati, pridržavati se (čega); ravnati se po (komu, čemu)

    English-Croatian dictionary > hold by

См. также в других словарях:

  • ràvnati — (što, čime, se) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što) činiti ravnim, glatkim; poravnavati 2. {{001f}}(čime) obavljati funkciju ravnatelja; upravljati (ob. zborom ili orkestrom) 3. {{001f}}(se) postavljati… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ravnati — ràvnati nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (što) činiti ravnim, glatkim; poravnavati 2. (čime) obavljati funkciju ravnatelja; upravljati (ob. zborom ili orkestrom) 3. (se) postavljati se u istu ravnu crtu s… …   Hrvatski jezični portal

  • ravnáti — ám nedov. (á ȃ) 1. delati ravno: ravnati žeblje, žico; upognjeni listi koruze so se začeli ravnati / zadaj za hišo so z buldožerjem ravnali zemljo; kar naprej si je ravnala gube na obleki / ravnala je perilo in ga dajala v omaro zlagala //… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pámet — i ž (á) 1. sposobnost dojemati, razsojati, ravnati glede na izkustvo: otrok pri tej starosti še nima dovolj pameti za tako odločitev; ravnal je, kot bi bil brez pameti; ima večjo srečo kot pamet, več sreče kot pameti / ekspr.: to mu narekuje… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • príti — prídem dov., prišèl prišlà prišlò tudi prišló, stil. príšel príšla (í) 1. premikajoč se v določeno smer začeti biti a) na določeni točki poti: ko je prišel do mostu, je počil strel; komaj je prišel skozi vrata, so ga že klicali nazaj / čoln je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • manipulírati — am nedov. (ȋ) 1. opravljati dela pri nameščanju, premeščanju, obdelavi: manipulirati z blagom, kruhom 2. ravnati, upravljati: manipulirati s strojem; pri pristanku je z letalom spretno manipuliral / ekspr. otrok je manipuliral z dudko sem in tja …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mísliti — im nedov. (í ȋ) 1. biti dejaven v zavesti: dolgo ni mogel misliti; ne morem urejeno, zbrano misliti / čeprav dobro govori angleško, misli še vedno v domačem jeziku / učenec je logično mislil; zna politično misliti / ekspr. mislil je in mislil,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mrcváriti — im nedov. (á ȃ) 1. slabš. rezati, trgati, mečkati: mrcvariti sadno drevje, mladike / na delovni mizi je mrcvarila meso za zrezke / s tem orožjem se ljudje mrcvarijo bojujejo 2. ekspr. mučiti, trpinčiti: v ječi so jih mrcvarili; surovo so ga… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • naučíti — ím dov., naúčil (ȋ í) 1. s posredovanjem znanja povzročiti sposobnost za opravljanje določenega dela, dejavnosti: naučiti koga brati, pisati, šofirati; naučiti učence dobro recitirati; učitelj jih je veliko naučil / skušal ga je naučiti misliti… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • oponášati — am nedov. (ȃ) 1. ravnati, govoriti tako, kot ravna, govori kdo drug: otrok rad oponaša (starejše); oponašati govorjenje, kretnje, navade drugih; v oblačenju oponaša sosedo posnema / oponašati ptice / oponašati lajanje psov, rezgetanje konj / ta… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • predpís — a m (ȋ) 1. pravno veljavno določilo o posamezni stvari, zadevi: izdati predpis; izvajati, kršiti predpise; omiliti, razveljaviti, spremeniti predpis; podrobni, splošni predpisi; strog predpis; ta predpis je samo formalen, ni več veljaven /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»